川ばかり
闇はながれて
蛍かな
- 千代尼
-------
(Kawa bakari) Simplemente un río:
(Yomi wa nagarete ) oscuridad que fluye
(Hotaru kana) entre luciérnagas.
-Chiyoni
行時は
月ならびて
水の友
- 水田 正秀
----
(Yuku toki wa) Cuando parta
(tsuki ni narabite) dejadme ser como la luna,
(mizu no tomo) amigo del agua
-Mizuta Masahide
No hay comentarios:
Publicar un comentario